به گزارش خبرنگار «صبا»، کتاب «دعای دریا» نوشته
خالد حسینی با ترجمه پریسا سلیمان زاده/ زیبا گنجی وارد بازار نشر شد.
این نویسنده از کودکی با شعرای فارسی زبان مانند حافظ، خیام
و مولانا ارتباط خاصی برقرار کرده است و هنوز نیز دیوان حافظ را کتاب مورد علاقهاش
میداند. او با به کارگیری تصاویر روشنی که از زندگی در افغانستان داشته و با
پرورش شخصیتهای اکثراً واقعی دست به نوشتن زده است و توانسته به خوبی به مفاهیمی
همچون نژادپرستی، فداکاری، صلح و شهامت در قالب مسائل قومی و انسانی بیان کند.
او هماکنون
سفیر حسن نیت سازمان پناهدگان سازمان ملل متحد است و با تأسیس بنیاد غیرانتفاعی
خالد حسینی اقدام به کمکهای بشردوستانه به پناهندگان و بیخانمانهای افغان نموده
است و فرصتهای اقتصادی، آموزشی و درمانی برای نیازمندان فراهم میکند.
خالد حسینی تا کنون سه کتاب بسیار موفق در کارنامهاش دارد. دو کتاببادبادکبازو هزار خورشید تابناکاز پرفروشترینهای
لیست نیویورک تایمز بودهاند و کتاب جدید او با عنوان و کوهستان به طنین امد نیز
مانند دو کتاب قبلی با استقبال خوانندگان روبرو شده است و هر سه کتاب توسط
انتشارات متعددی در ایران به چاپ رسیدهاند.
وی آخرین کتاب خود با نام «دعای دریا» را به هزاران پناهنده ای تقدیم می کند
که در گریز از جنگ و ناامنی، جان خود را در دریا از دست دادند.
«دعای دریا» برگرفته از سرگذشت «آیلان کُردی»
پسربچه ی پناهجوی سه ساله ی سوری است که در تلاش برای رسیدن به امنیت اروپا، در سپتامبر
۲۰۱۵، در دریای مدیترانه غرق شد یک سال پس از مرگ آیلان ، ۴۱۷۶ پناهجوی دیگر به
سرنوشتی مشابه او دچار شدند.
تصویرگری این کتاب توسط «دان ویلیامز»
هنرمند مشهور اهل لندن صورت گرفته است؛ وی در نشریه گاردین همزمان با انتشار کتاب
هزاران خورشید تابان، چشم همگان را به خود خیره کرد. تصویرگریهای او در نشریههایی
همچون: نشنالجئوگرافیک، رولینک استون و وال استریت ژورنال نیز زبانزد مخاطبان
است.
خالد حسینی برخلاف کتابهای گذشتهاش که
رمان بودند، اینبار یک داستان کوتاه را در قالب شعر نو به مخاطبان هدیه میکند.
در ترجمه این اثر تلاش شده تا قالب شعرگونه آن حفظ شود و متن فارسی کاملا مطابق با
متن اصلی کتاب باشد.
«دعای دریا» نوشته
خالد حسینی با ترجمه پریسا سلیمان زاده/زیبا گنجی از انتشارات مروارید با قیمت ۱۵۰۰۰تومان به تازگی راهی بازار نشر شده است
هنوز دیدگاهی منتشر نشده است