khabargozarisaba.ir
جمعه ۲۷ مهر ۱۳۹۷ - 2018 October 19
کد خبر: ۵۸۳۳۷
تاریخ انتشار: ۱۸ مهر ۱۳۹۷ - ۱۶:۵۳
پرویز فلاحی پور:
نکته مثبت مرد هزارچهره در کمدی موقعیت بودن آن است. در کمدی موقعیت بیننده بر اساس آن موقعیت شکل گرفته عکس العمل نشان می دهد و می خندد و این به نظر جذاب است.

پرویز فلاحی پور، بازیگر پیشکسوت سینما، تئاتر و تلویزیون تجربه بازی در آثار متفاوت با ژانرهای مختلف را دارد. او هم می تواند از عهده نقش های جدی در «شب دهم» و «شهرزاد» بربیاید و هم در کارهای طنزی همچون «اگه بابام زنده بود» و »مرد هزارچهره» به ایفای نقش بپردازد. خود او معتقد است که بازیگر باید بتواند هر نقشی را بازی کند اما با دریافت اطلاعات مناسب از آن ژانر و همچنین ممارست و تمرین. به بهانه بازپخش سریال «مرد هزارچهره» از آی فیلم انگلیسی با او گفتگویی کوتاه داشته ایم که در ادامه می خوانید.

سریال مرد هزارچهره این شب ها از کانال آی فیلم انگلیسی در حال پخش است، چه شد در این مجموعه به ایفای نقش پرداختید؟ آیا از حضورتان راضی بودید؟

از آن جهت که مدیری در مرد هزارچهره می خواست با افراد جدیدی کار کند به همین دلیل گروهی از دوستان را دعوت به کار کرد. افرادی چون پژمان بازغی، علیرضا خمسه و من. اینگونه شد که در این مجموعه بازی کردم و از نقش خودم نیز راضی بودم.

تجربه کار با مهران مدیری چطور بود؟

خیلی خوب، مهران مدیری کارگردانی خوب و باحوصله است و با تمامی افرادی که کار می کند برخوردی دوستانه و نزدیک دارد. اگر بخواهم به طور کلی بگویم، در این مجموعه خاطرات خوشی در ذهن دارم.

آیا دست تان برای بداهه گویی باز بود؟

بله، مدیری کارگردانی است که این اجازه را به بازیگر خود می دهد و ما هم دستمان باز بود.

خودتان علاقمندید بیشتر کارهای جدی کار کنید یا کمدی؟

من کمدی را هم دوست دارم و چند تا کار هم کرده ام. به نظرم بازیگر باید بتواند هر ژانری را کار کند اما با دریافت اطلاعات مناسب از آن ژانر و همچنین تمرین. گروهی از بازیگران ژانر کمدی را به صورت تجربی انجام می دهند و دسته ای دیگر به صورت تخصصی. از نظر من بازیگر کمدی باید عناصر کمدی را بداند و اطلاعات کافی در مورد آن پیدا کند و با آگاهی وارد این ژانر شود، چون ژانر کمدی از نظر من سخت تر از دیگر ژانرهاست و هم کارگردان و هم بازیگر باید به تکنیک ها و مختصات کمدی کاملا واقف باشند.

نظرتان در خصوص بازپخش این سریال برای مخاطبان برون مرزی شبکه آی فیلم چیست؟

من این اتفاق را مثبت می بینم اما به هر حال باید بپذیریم سلیقه ها متفاوت است. ممکن است کاری در ایران با استقبال روبرو شده باشد اما در خارج این چنین نشود یا شاید هم بالعکس.

در همین ارتباط گروهی معتقدند که سریال ها و فیلم های کمدی برای مخاطبان برون مرزی چندان جذاب نخواهد بود، چون آنها فرهنگ متفاوتی دارند و مسائلی که برای یک ایرانی می تواند خنده دار باشد برای آنها خنده به همراه ندارد. نظر شما در این خصوص چیست؟

من با این نظر به طور کلی موافقم. به هرحال شوخی های هر فرهنگی متفاوت است و همچنین باید گفت که به طور مثال در فرهنگ ما معمولا کمدی با کلام است در حالی که در کشورهای دیگر چندان به کمدی با کلام نمی خندند، اما با این حال می توان گفت اشتراکاتی وجود دارد که می توان از آنها بهره گرفت. مثل کارهای چارلی چاپلین که مخاطبان از هر فرهنگی به آن می خندند. منظور آن است که تفاوت های فرهنگی وجود دارد و این کاملا پذیرفته شده است اما ما نمی توانیم به طور صددرصد بگوییم هر نوع کمدی که برای مخاطب برون مرزی پخش کنیم آن ها به آن واکنش نشان نمی دهند. ما کمدی هایی داریم که در خود ایران هم گروه خاصی به آن واکنش نشان می دهند، اما اگر بخواهیم از سریال مرد هزارچهره مهران مدیری حرف بزنیم باید گفت به نظر من این سریال برای جذب مخاطب برون مرزی نیاز به یک دوبله خوب و صداگذاری مناسب دارد. شما اگر دقت کنید می بینید دوبلورهای قدیمی این کار را برای ما انجام می دادند و در فیلم های کمدی خارجی که به ایرانی دوبله می شد به جای اصطلاحات انگلیسی یا هر زبان دیگری، تکیه کلام های خودمان مورد استفاده قرار می گرفت و اینگونه برای ما هم خنده دار می شد در صورتی که اگر دوبلورها عین آن اصطلاحات را می آوردند ممکن بود برای ما جذابیتی نداشته باشد. بنابراین این خلاقیت در دوبله بسیار مهم است که یک اثر نزدیک به فرهنگ هر کشوری دوبله شود.

به نظر شما چه نکات مثبتی در این سریال می تواند برای مخاطبان برون مرزی جذاب و دیدنی باشد؟

نکته مثبت مرد هزارچهره در کمدی موقعیت بودن آن است. در کمدی موقعیت بیننده بر اساس آن موقعیت شکل گرفته عکس العمل نشان می دهد و می خندد و این به نظر جذاب است. از نظر من کمدی موقعیت یکی از بهترین انواع در کمدی هاست که در همه جای دنیا طرفدار دارد و مخاطبان با آن ارتباط خوبی برقرار می کنند.

از نظر شما اگر بخواهیم کارهای تولیدی برای جذب مخاطبان برون مرزی آی فیلم داشته باشیم باید بیشتر روی چه موضوعاتی کار کنیم؟

از نظر من کارهای درام چون عامه پسند تر است بیشتر می تواند برای مردم دنیا قابل فهم باشد. در واقع کارهایی که در دنیا متداول تر هست و تفاوت های فرهنگی در آنها کمتر به چشم می آید می توانند مناسب تر باشند. مثلا شب دهم که در جمهوری آذربایجان نشان داده شد و یا در شبکه های کرد زبان دیده شد و همه آن را دوست داشتند. من گاهی از اقوامم که در سوئد و کانادا هستند می شنوم که دوستان سوئدی و یا کانادایی شان بعضی سریال ها و فیلم های ما را دنبال می کنند و این معنی که ما می توانیم از این ظرفیت بیشتر استفاده کنیم و مخاطبان خارجی فراوانی را با خود همراه سازیم.

به عنوان سوال آخر، از میان سریال ها و فیلم هایی که در آنها به ایفای نقش پرداخته اید علاقه دارید کدام یک بار دیگر از شبکه آی فیلم برای مخاطبان پخش شود؟

من سریال «گل های گرمسیری» کار محمدمهدی عسگرپور را پیشنهاد می کنم، چون یکی از بهترین کارهای دفاع مقدس است و در آن بازی ها و کارگردانی در سطح مطلوب است. فکر می کنم در حق این اثر کمی اجحاف شده است و به نظرم خوب باشد دوباره از آی فیلم بازپخش شود و می دانم بیننده های بسیاری پیدا خواهد کرد


یگانه بیرقی

ارسال به دوستان
برچسب ها: پرویز فلاحی پور ، صبا
نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر: