khabargozarisaba.ir
پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۶ - 2017 August 17
کد خبر: ۲۹۷۲۴
تاریخ انتشار: ۲۱ آذر ۱۳۹۵ - ۰۹:۲۵
بهمن نورایی از جشنواره حقیقت به «صبا» می‌گوید:
بهمن نورایی؛ مجری صداوسیما در برنامه‌های انگلیسی زبان، مترجم فعال عرصه سینما و درحال‌حاضر مدیر بازرگانی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی است. وی دارای دو مدرک کارشناسی‌ارشد از دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه تهران است. او در طول 14 سال گذشته با بخش بین‌الملل جشنواره‌های مختلف در ایران همکاری داشته و سابقه داوری در جشنواره‌های بین‌المللی همچون جشنواره مستند باستان‌شناسی آمریکا (اورگون) را نیز در کارنامه دارد و ترجمه انگلیسی و فرانسه بسیاری از فیلم‌های شاخص سینمای ایران را نیز انجام داده است. به‌بهانه حضورش در جمع مدیران جشنواره حقیقت امسال با او گفت‌وگویی داشتیم که در ادامه می‌خوانید.


در ابتدا در مورد بخش‌هایی که مسئولیت آن را در جشنواره سینما حقیقت و مرکز گسترش سینمای مستند برعهده داشتید بگویید تا ورودی باشد بر فعالیت‌های این دوره شما در جشنواره‌ای که دهمین سال خود را پشت سر می‌گذارد.

دو سال است که مدیر بازرگانی مرکز گسترش هستم اما از اولین دوره تاکنون در بخش بین‌الملل ترجمه فیلم‌ها را به‌عهده می‌گرفتم. در تمامی ادوار در خدمت جشنواره بودم و شاهد بالندگی سینما حقیقت بودم و برایم لذت‌بخش است.

در مورد بخش بازرگانی جشنواره باید بگویم که در مورد اکران فیلم‌ها رایزنی می‌کنیم. چون آثار جشنواره به‌چشم نمی‌آمد سعی کردیم تا این بخش را برای توزیع گسترده آن تاسیس کنیم و با شرکت‌های نسیم فیلم، فیلم نت و سیما فعالیت کردیم تا مخاطبان راحت‌تر به فیلم‌ها دسترسی پیدا کنند. نکته بعدی در طول جشنواره این بود که سعی کردیم دیدارهای خوبی را با پخش‌کننده‌های بین‌المللی برگزار کنیم و مسائلی را که در طول سال‌های گذشته درگیر آن‌ها بودیم را برطرف کنیم. تمام تلاش خود را کردیم تا آثار را تحلیل محتوا کنیم و براساس استقبال مخاطبان، آثار در خدمت آن‌ها قرار بگیرد و بازار محور عمل کند.

کارگاه‌های تخصصی‌ای که برگزار می‌شود یکی دیگر از برنامه‌های ما است تا فیلمسازان ما بتوانند آماده در بازارهای بین‌المللی بالنده شوند و دیگر این‌که برگزاری جلسات نقد آثار خارجی و بین المللی که در کاخ جشنواره انجام می‌گیرد با ما است.

برای حضور موفق فیلم‌های مستند در بازارها و جشنواره‌های خارجی چه کرده‌اید؟

کن و برلین و ونیز سه جشنواره بزرگ هسستند و جشنوار‌ها و بازارهای آسیایی هرکدام استراتژی خودشان را می‌طلبد و خوشبختانه مرکز گسترش حضور موثری داشته است و بخش بازرگانی مرکز به‌عنوان پخش‌کننده در این بازارها حضور فعالی دارد.

برای پخش فیلم‌ها در رسانه ملی چه کارهای انجام شده آیا شاهد پخش بیشتری از آثار مستند در تلویزیون خواهیم بود؟

نکته‌ای که وجود دارد این است که مهم‌ترین بازار این ژانر، رسانه ملی است و با یک خریدار واحد طرف هستیم و در طول سال‌های اخیر قراردادهای خوبی با صداوسیما بستیم و به‌لحاظ مالی پرداخت‌هایی که از طریق سازمان صداوسیما انجام می‌شود، درست است که با استانداردهای جهانی فاصله دارد و فیلم‌های مستند خیلی کم خریداری می‌شود، ولی به‌لحاظ فرهنگی و پیدا کردن مخاطبان خوب بوده است.

آیا به‌سراغ تلویزیون‌های تخصصی و معتبر جهانی که در خارج از ایران هستند هم رفته‌اید؟

این موضع را واحد بین‌الملل دنبال می‌کند و خود فیلم‌سازان هم بیکار نمی‌نشینند و راه‌های ارتباطی را دنبال می‌کنند با این‌حال با شبکه‌‌هایی که امکان همکاری وجود دارد هم مذاکراتی انجام شده است.

اطلاع‌رسانی به مردم از چه طریقی صورت گرفته است؟

بخش بازرگانی در این خصوص اقدامات خوبی را انجام داده است و با مسئولان مترو صحبت‌‌هایی شد تا هم تیزر جشنواره سینما حقیقت و جشنواره آوینی را پخش کند و پوسترهای جشنواره را نصب کردیم و با سازمان زیباسازی هم صحبت شده تا از بیلبوردهای آن‌ها استفاده شود. به‌لحاظ پوشش اینترنتی هم با پارس‌آنلاین به توافق رسیده‌ایم.

این‌ها که گفتید به‌نوعی حمایت‌های معنوی بوده؛ برای جذب اسپانسرهای مالی چه کردید؟

نکته‌ای که باید توجه داشت این ‌است که حوزه مستند مثل سینمای بلند توان جذب اسپانسر ندارد و همین که بتوانیم مشارکت این کمپانی‌ها را جذب کنیم قابل‌توجه است و نکته بعدی این‌که توسط توافقی که با سازمان بازنشستگی داشتیم بخشی را با عنوان خرد و تجربه راه انداختیم تا حمایت‌‌هایی از این بخش سینمایی شکل بگیرد.

شما مسئولیت ترجمه همزمان نقد فیلم‌ها برای مهمانان خارجی و برگزاری نشست نقد فیلم‌ها را هم برعهده دارید و با مهمانان خارجی جشنواره در ارتباط هستید، بازخورد آن‌ها نسبت به فیلم‌های ایرانی چگونه است؟

این‌ها هر کدام سفیر هستند و محیط کشور ما را بی‌واسطه لمس می‌کنند و تجربه خودشان را با جریان‌های رسانه‌های غربی مقایسه می‌کنند و می‌توانند ما را در جهت انتقال فرهنگ ایرانی به مردم کشور خود یاری کنند؛ مثل ریچار پته‌گرو و لی که دوستی عمیقی بین ما شکل می‌گیرد.



سمانه(بهار) حبیب‌پور


ارسال به دوستان
برچسب ها: سینما حقیقت ، مستند
نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر: